ULTIME NEWS
Tutte le novità da Bologna Traduzioni



PREVENTIVO RAPIDO

TELEFONO: 051/0828323

E-mail: info@bolognatraduzioni.com

Richiedi ora un preventivo o un appuntamento

E’ possibile richiedere un preventivo gratuito contattandoci ai seguenti recapiti:

e-mail: info@bolognatraduzioni.com

telefono: 051/0828323

Whatsapp:  + 39 06 929 596 20

Ci troviamo in via  del Monte, 1 a Bologna presso Regus – centro uffici – al secondo piano

Alcuni servizi per la lingua ‘Giurata’

Bologna Traduzioni è disponibile per effettuare traduzioni giurate entro il 23 febbraio 2026. I nostri uffici sono aperti dalle ore 9.30 alle 17.30 in via del Monte, 1 a Bologna. Per fare una traduzione giurata entro una data precisa è necessario avere la documentazione via e-mail e i dati per la fatturazione: in questo modo potremo fare un preventivo rapidamente ed avere tutta la documentazione necessaria per fare il preventivo.

Traduzioni Serbo dalla Serbia in italiano

Presso Bologna Traduzioni è possibile fare una traduzione giurata dei documenti dalla Serbia, dal serbo verso l’italiano.

Quali documenti serbi richiedono la traduzione giurata?

I casi più frequenti riguardano:

Certificati di nascita serbi

Certificati di matrimonio

Certificati di residenza

Casellari giudiziali

Sentenze di divorzio

Documenti anagrafici

Diplomi e titoli di studio

Patenti di guida serbe

Questi documenti vengono normalmente richiesti da:

Comuni italiani per pratiche di cittadinanza

Prefetture

Università

Motorizzazione

I documenti serbi devono avere l’Apostille prima della traduzione?

Sì, nella maggior parte dei casi.

La Serbia aderisce alla Convenzione dell’Aja, quindi i documenti ufficiali devono riportare Apostille prima di essere tradotti e giurati in Italia.

L’ordine corretto è:

Documento originale serbo

Apostille in Serbia

Traduzione giurata in Italia presso il Tribunale

Se il documento non ha l’Apostille, la traduzione giurata può essere rifiutata dall’ente italiano.

Serve l’originale cartaceo del documento serbo?

No.
È sufficiente una scansione o foto leggibile.

Il giuramento viene effettuato su copia del documento

Domanda: come va tradotto un certificato svizzero di nascita a BolognaTraduzione giurata Svizzera Bologna?

Risposta: Se il certificato è già plurilingue, spesso non serve alcuna traduzione. Se invece è monolingue (tedesco o francese), sarà necessaria una traduzione ufficiale in italiano. La Svizzera aderisce alla Convenzione dell’Aja, quindi: non è necessaria la legalizzazione consolare; può essere richiesta l’apostille sul certificato originale Molti comuni italiani accettano certificati svizzeri senza apostille, ma è sempre consigliabile verificare prima con l’ente destinatario (Comune, Prefettura, Tribunale).

Per maggiori informazioni sulla procedura è possibile contattarci telefonicamente o via e-mail al fine di procedere con il preventivo e la traduzione giurata presso Bologna Traduzioni